vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Haber que" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to have to", y "necesitar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to need". Aprende más sobre la diferencia entre "haber que" y "necesitar" a continuación.
haber que( 
ah
-
behr
keh
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (en general)
a. to have to 
En aquella época había que lavar la ropa a mano porque las lavadoras no existían.Back then you had to wash your clothes by hand becase there were no washing machines.
La guerra arrasó el país y hubo que empezar desde cero.War devastated the country and they had to start from scratch.
b. to need to 
Habrá que darse prisa; si no, no acabaremos el trabajo a tiempo.We need to hurry; otherwise, we won't finish the work on time.
No hay que rellenar todos los espacios, solo los que están marcados con un asterisco.You don't need to fill in all the spaces, only those marked with an asterisk.
c. must 
En esas situaciones, hay que mantener la calma para evitar llegar a las manos.In those situations, you must keep calm to avoid coming to blows.
No hay que hacerlo así, sino de esta otra forma.You mustn't do it like that, but like this.
necesitar(
neh
-
seh
-
see
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (precisar)
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p. ej. Yo he ido.).