vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Gustar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to like", y "placer" es un sustantivo que se puede traducir como "pleasure". Aprende más sobre la diferencia entre "gustar" y "placer" a continuación.
gustar(
goos
-
tahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (disfrutar)
b. to fancy (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Me gusta mucho tu primo. ¿Cómo se llama?I really fancy your cousin. What's his name?
a. to be liked
Las columnas de Rita gustan mucho. Las vamos a seguir publicando.Rita's columns are liked a lot. We'll keep on publishing them.
b. to be popular
No entiendo por qué gusta tanto el vino espumante. Lo detesto.I can't understand why sparkling wine is so popular. I hate it.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
4. (probar)
5. (querer) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
el placer(
plah
-
sehr
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. pleasure
Ha sido un placer conocerlo, Señor Presidente.It has been a pleasure to meet you, Mr. President.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (satisfacer)
a. to please
Nos place que te quedes con nosotros durante los días feriados.We're pleased that you're staying with us over the holidays.