vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Gustar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to like", y "bastar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to be enough". Aprende más sobre la diferencia entre "gustar" y "bastar" a continuación.
gustar(
goos
-
tahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (disfrutar)
b. to fancy (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Me gusta mucho tu primo. ¿Cómo se llama?I really fancy your cousin. What's his name?
a. to be liked
Las columnas de Rita gustan mucho. Las vamos a seguir publicando.Rita's columns are liked a lot. We'll keep on publishing them.
b. to be popular
No entiendo por qué gusta tanto el vino espumante. Lo detesto.I can't understand why sparkling wine is so popular. I hate it.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
4. (probar)
5. (querer) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
bastar(
bahs
-
tahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to be enough
Esta evidencia bastará para convencerlos.This evidence will be enough to convince them.
bastarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to manage
Aunque era muy joven, Hernán aprendió a bastarse solo cuando se fue a vivir a Italia.Although he was really young, Hernan learned to manage on his own when he moved to Italy.
b. to be capable of
Meli se basta sola para sacar adelante el negocio.Meli is capable of keeping the business afloat by herself.