vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Guardia" es un sustantivo que se puede traducir como "guard", y "policía" es un sustantivo que se puede traducir como "police". Aprende más sobre la diferencia entre "guardia" y "policía" a continuación.
el guardia, la guardia(
gwahr
-
dyah
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
1. (militar)
a. guard
Los guardias del castillo le impidieron llegar a los aposentos del rey.The castle guards prevented him from reaching the king's rooms.
2. (policía)
a. police officer
Había una pareja de guardias patrullando la calle.There were two police officers patrolling the street.
b. policeman (masculino)
Nos perdimos y le preguntamos a un guardia.We got lost and asked a policeman for directions.
c. policewoman (femenino)
Una guardia acompañó a la chica a la comisaría y le tomó declaración.A policewoman accompanied the girl to the police station and took her statement.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
3. (vigilancia)
a. guard
Los paparazzi montan guardia constantemente en la puerta de su casa.The paparazzi constantly stand guard outside their house.
b. guard duty (soldado)
Hay siempre dos soldados de guardia en la entrada del cuartel.There are always two soldiers on guard duty at the barracks gate.
c. watch (oficial de un barco)
El oficial de guardia en el puente del barco vio la bengala y dio la alarma.The officer on watch on the bridge of the ship saw the flare and called the alarm.
a. shift (médico o empleado)
Esta semana tengo las guardias de día.This week my shifts are during the day.
5. (deporte)
6. (atención)
a. guard
Con esa gente no puedes bajar nunca la guardia.You can never lower your guard with those people.
7. (cuerpo)
a. guard
Vimos el cambio de guardia de la reina en el Palacio de Buckingham.We saw the changing of the queen's guard at Buckingham Palace.
a. emergency room
Marisa fue llevada de urgencia a la guardia con un fuerte dolor en el pecho.Marisa was rushed to the emergency room with a strong chest pain.
la policía, el policía(
poh
-
lee
-
see
-
ah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (cuerpo)
a. police
Alguien llamó a la policía desde el lugar del secuestro.Someone called the police from the place where the kidnapping occurred.
b. cops (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Cuando llegó la policía, los camorristas se dispersaron en todas direcciones.When the cops arrived, the rioters dispersed in all directions.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
2. (profesión)
b. policeman (masculino)
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
Un policía vigila esta calle día y noche.A policeman guards this street day and night.
c. policewoman (femenino)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Ella es policía del departamento antidroga.She is a policewoman in the narcotics department.
d. cop (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Un policía se nos acercó y nos pidió la identificación.A cop came up to us and asked us for our IDs.