vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Gozar de" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to have", y "con" es una preposición que se puede traducir como "with". Aprende más sobre la diferencia entre "gozar de" y "con" a continuación.
gozar de(
goh
-
sahr
 
deh
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to have
Los terratenientes gozaban de muchos privilegios.Landowners had many privileges.
b. to enjoy
La familia de Andrea goza de una muy buena posición económica.Andrea's family enjoys a very good economic status.
c. to be
La anciana gozaba de buena salud.The old lady was in good health.
a. to enjoy
Andrés sabe gozar de la buena vida.Andres knows how to enjoy good life.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
con(
kohn
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. with
Los contenidos de esa caja son frágiles. Manipula con cuidado.The contents of that box are fragile. Handle it with care.
Sin mis lentes, leo con mucha dificultad.Without my glasses, I read with great difficulty.
a. with
Corta el pan con un cuchillo.Cut the bread with a knife.
a. with
Para la cena, vamos a tener pollo con vegetales.For dinner, we're going to have chicken with vegetables.
Voy a cenar con mis padres.I'm going to have dinner with my parents.
a. in spite of
Con todo lo que ha pasado, sigue siendo optimista.In spite of all she has been through, she's still an optimist.
a. to
La cajera fue muy grosera con nosotros.The cashier was very rude to us.
a. point
¿Quién me puede decir el producto de tres con cinco por dos?Who can tell me the product of three point five multiplied by two?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.