vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Globo" es un sustantivo que se puede traducir como "balloon", y "esfera" es un sustantivo que se puede traducir como "sphere". Aprende más sobre la diferencia entre "globo" y "esfera" a continuación.
el globo(
gloh
-
boh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. balloon
Vi globos rojos flotando en el cielo.I saw red balloons floating in the sky.
a. globe
La pareja viajó alrededor del globo en su luna de miel.The couple traveled around the globe on their honeymoon.
b. world
Los conferencistas han venido de diversas partes del globo.The conference attendees have come from all around the world.
a. bubble
Masticó un poco de chicle e hizo un globo.He chewed some gum and blew a bubble.
a. sphere
Una pelota tiene forma de globo.A ball is shaped like a sphere.
a. balloon
El globo sobre la cabeza de Robin decía: "Ay, Batman. Es Acertijo".The balloon over Robin's head said, "Yikes Batman. It's the Riddler."
a. balloon
Nos subimos en un globo por la costa y dejamos que el viento nos llevara a la falda de la montaña.We went up in a balloon near the coast and let the wind take us to the foothills.
a. lob
Rogelio tiró un globo que pasó por encima de su oponente.Rogelio threw a lob over his opponent.
a. spherical glass lampshade
Las lámparas del jardín tienen los focos dentro de globos.The garden lamps have the bulbs inside of spherical glass lampshades.
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(preservativo masculino)
a. rubber
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Yo no tengo sexo sin globo.I don't have sex without a rubber.
b. condom
Quedó encinta después de que el globo se rompiera.She got pregnant after the condom broke.
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(de drogas o alcohol)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Ese tío iba con un globo en la fiesta anoche.That guy was stoned at the party last night.
Te va a matar tu papá si te ve con ese globo.Your dad's going to kill you if he sees how high you are.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la esfera(
ehs
-
feh
-
rah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. sphere
Ya que tienen deformaciones, ni la tierra ni la luna son esferas perfectas.As they have some irregularities, neither the earth nor the moon are perfect spheres.
a. face
Creo que los relojes de pulsera con esfera redonda son muy elegantes.I think wristwatches with round faces are very elegant.
a. sphere
Al doctor Gómez le gusta leer sobre temas ajenos a su esfera de actividad normal.Doctor Gómez likes to read about things outside his usual sphere of activity.
b. field
Daniel se entusiasma mucho al hablar de los avances en la esfera de telecomunicaciones.Daniel gets very excited when talking about advances in the field of telecommunications.
a. circle
Los piercings no se aceptan en muchas esferas de la sociedad.Piercings are unacceptable in many social circles.
5. (adorno esférico)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. ball
Compramos unas esferas de vidrio para el árbol de Navidad.We bought some glass balls for the Christmas tree.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.