vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Frente" es un sustantivo que se puede traducir como "forehead", y "delante" es un adverbio que se puede traducir como "in front". Aprende más sobre la diferencia entre "frente" y "delante" a continuación.
la frente, el frente(
frehn
-
teh
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (anatomía)
a. forehead 
¿Cómo puedo quitar las arrugas de la frente?How can I remove the wrinkles on my forehead?
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. front 
El frente de la casa está adornado para Navidad.The front of the house is decorated for Christmas.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
delante(
deh
-
lahn
-
teh
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (adelante)
a. in front 
A la izquierda verán las ruinas del templo inca y delante el valle sagrado.To the left, you will see the ruins of the Incan temple and, in front, the sacred valley.
b. ahead 
Puedes ir delante, señora. Todavía no sé lo que voy a pedir.You can go ahead, ma'am. I still don't know what I'm going to order.