"Follow up" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "dar seguimiento", y "follow-up" es un sustantivo que se puede traducir como "el seguimiento". Aprende más sobre la diferencia entre "follow up" y "follow-up" a continuación.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
I'm calling to follow up on the job application I submitted last week.Estoy llamando para hacer seguimiento de la solicitud de trabajo que entregué la semana pasada.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
To be effective, the workshop will need some follow-up to make sure actions are taken, and goals are met.Para ser efectivo, el taller requiere cierto seguimiento para garantizar la implementación de acciones y la consecución de metas.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We are running out of time. Let's schedule a follow-up for next week.Se nos acaba el tiempo, hay que programar una continuación para la próxima semana.