vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Agarrado" es una forma de "agarrado", un adjetivo que se puede traducir como "stingy". "Flojo" es un adjetivo que se puede traducir como "loose". Aprende más sobre la diferencia entre "flojo" y "agarrado" a continuación.
flojo(
floh
-
hoh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (suelto)
a. loose
Tengo un botón flojo en la camisa. Voy a pedirle a mi mamá que me lo componga.I've got a loose button on my shirt. I'm going to ask my mom to fix it.
Esa camisa está demasiado floja. Prefiero el corte ajustado.That shirt is too loose. I prefer the slim fit.
b. slack
Si la cuerda está demasiado floja cuando el primer escalador se cae, añade más tensión en el resto del grupo.If the rope is too slack when the first climber falls, it places more stress on the rest of the group.
2. (perezoso)
a. lazy
No seas tan flojo. Vamos por la escalera en lugar del elevador.Don't be so lazy. Let's use the stairs instead of the elevator.
3. (débil)
4. (mediocre)
a. poor
Carolina está floja en español, pero le va bien en las matemáticas.Carolina is poor at Spanish, but she's doing well in math.
5. (finanzas)
a. slack
La demanda del segundo trimestre fue floja y puede ser un indicador temprano de una recesión.Second-quarter demand was slack, and may be an early indicator of a recession.
6. (coloquial) (cobarde)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. cowardly
Deja de ser tan flojo y por una vez di lo que quieres decir.Stop being so cowardly and just say what you mean for once.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
7. (coloquial) (persona perezosa)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. lazybones (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Ni siquiera te preocupes por ese flojo. Nunca llegará a nada.Don't even bother with that lazybones. He'll never amount to anything.
agarrado(
ah
-
gah
-
rrah
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (coloquial) (tacaño)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
b. cheap (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
El chico con el que salí era tan agarrado que yo tuve que pagar por toda la comida.My date was so cheap that I had to pay for the whole meal.
c. tightfisted (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Ruy se corta el pelo él mismo y se niega a ir a un barbero porque es agarrado.Ruy cuts his own hair and refuses to see a barber because he is tightfisted.
d. tight (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Samuel es agarrado y siempre compra los productos más baratos.Samuel is tight and always buys the cheapest products.
2. (pegado)
a. cheek-to-cheek
La besé mientras bailábamos un lento agarrado.I kissed her while we were slow dancing cheek-to-cheek.