"Finally" es un adverbio que se puede traducir como "por fin", y "go to bed" es una frase que se puede traducir como "vete a la cama". Aprende más sobre la diferencia entre "finally" y "go to bed" a continuación.
The press release should finally dispel the nasty rumors about the actor.El comunicado de prensa debería disipar de forma definitiva los rumores sobre el actor.
Switch the Xbox off and go to bed!¡Apaguen la Xbox y váyanse a dormir!
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).