vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Finally" es un adverbio que se puede traducir como "por fin", y "eventually" es un adverbio que se puede traducir como "finalmente". Aprende más sobre la diferencia entre "finally" y "eventually" a continuación.
finally(
fay
-
nuh
-
li
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. finalmente
Finally, I would like to say that I am honored to be here tonight.Finalmente, quisiera decir que es para mí un honor estar aquí esta noche.
b. por último
And finally, don't forget to add a pinch of salt.Y, por último, no olvide añadir una pizca de sal.
a. de forma definitiva
The press release should finally dispel the nasty rumors about the actor.El comunicado de prensa debería disipar de forma definitiva los rumores sobre el actor.
eventually(
uh
-
vehn
-
chu
-
uh
-
li
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. finalmente
If you don't water a plant, it will eventually die.Si no riegas una planta, finalmente morirá.
c. eventualmente (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Eventually, she'll figure out what to do with her life.Ella eventualmente descubrirá qué hacer con su vida.
2. (por fin)
b. al final
Eventually, I understood what the man was trying to tell me.Al final, entendí lo que intentaba decirme el hombre.
c. eventualmente (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Eventually, she said yes.Eventualmente, ella dijo que sí.