vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Festejar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to celebrate", y "conmemorar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to commemorate". Aprende más sobre la diferencia entre "festejar" y "conmemorar" a continuación.
festejar(
fehs
-
teh
-
hahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (celebrar)
a. to celebrate
Mañana festejamos el cumpleaños de mi hermana.We're celebrating my sister's birthday tomorrow.
2. (homenajear)
a. to entertain
La universidad festejó a sus exalumnos por el décimo aniversario de su graduación.The university entertained its alumni for the tenth anniversary of their graduation.
b. to wine and dine
Festejaron al invitado con un banquete.They wined and dined their guest with a banquet.
3. (halagar)
4. (anticuado) (cortejar)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
a. to court
A mi abuelo le encanta contar cómo festejaba a mi abuela.My grandfather loves to tell the way he courted my grandmother.
festejarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
conmemorar(
kohn
-
meh
-
moh
-
rahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (en general)
a. to commemorate
Hoy la ciudad se prepara para conmemorar su centenario.Today the city is preparing to commemorate its one hundredth anniversary.
Nos encontramos reunidos para conmemorar el sacrificio de estos héroes.We are gathered here today to commemorate the sacrifice of these heroes.