vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Fascinar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to fascinate", y "atraer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to attract". Aprende más sobre la diferencia entre "fascinar" y "atraer" a continuación.
fascinar(
fah
-
see
-
nahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (cautivar)
a. to fascinate
Me fascinan los cuadros de Remedios Varo.I'm fascinated by Remedios Varo's paintings.
El tablet fascinó al hombre porque nunca antes había visto uno.The tablet fascinated the man because he had never seen one before.
b. to captivate
La cantante fascinó al público con su interpretación de "Gracias a la vida".The singer captivated the audience with her rendition of "Thanks to Life."
atraer(
ah
-
trah
-
ehr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to attract
Su pelo largo atraía la atención de todo el mundo donde fuera.Her long hair attracted everyone's attention wherever she went.
b. to draw
Mira cómo esos músculos atraen la atención de todas las chicas.Look at how those muscles draw the attention of all the girls.
2. (física)
3. (traer)
4. (cautivar)
atraerse
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
a. to be attracted to each other
Se atrajeron mutuamente desde el principio.They were attracted to each other from the very first moment.
a. to attract each other
Aprendí en la escuela que el Sol y la Tierra se atraen.I learned at school that the Sun and the Earth attract each other.