"Exprimir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to squeeze", y "drenar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to drain". Aprende más sobre la diferencia entre "exprimir" y "drenar" a continuación.
La cazafortunas exprimió al viejito por su herencia y luego lo abandonó.The gold-digger exploited the old man for his inheritance and then abandoned him.
El agricultor instaló un sistema de tuberías para drenar el agua sobrante tras las lluvias.The farmer installed a piping system to drain the excess water after the rains.