"Expansion" es un sustantivo que se puede traducir como "la expansión", y "enlargement" es un sustantivo que se puede traducir como "la ampliación". Aprende más sobre la diferencia entre "expansion" y "enlargement" a continuación.
This quarter saw an enormous expansion in the production of our luxury goods.Este trimestre se registró una ampliación enorme en la producción de nuestros bienes suntuarios.
Specialization, rather than expansion, is the key to improving our company.La especialización, antes que la expansión, es la clave para mejorar nuestra empresa.
3.
Una palabra o frase que es usada por expertos, profesionales o académicos en un campo particular (p. ej. esdrújula).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Meg's agent told her she should look into breast enlargement, so she fired him.El agente de Meg le dijo que debería averiguar sobre el aumento de senos, así que lo despidió.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The photo is of such low resolution that an enlargement that size is going to look really bad.La foto es de resolución tan baja que una ampliación de ese tamaño saldrá muy mal.