"Evitar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to avoid", y "evadir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to evade". Aprende más sobre la diferencia entre "evitar" y "evadir" a continuación.
Gracias por traerme estos documentos. Me evita tener que regresar a la oficina a buscarlos.Thanks for bringing these documents. It saves me from having to go back the office to get them.
Te quería evitar la molestia de tener que venir hasta acá, pero no alcancé contactarte antes de que salieras.I wanted to save you the trouble of coming all the way out here, but I didn't catch you before you left.
evitarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
Aunque evadas tus problemas ahora, tendrás que enfrentarte a ellos después.Even though you're evading your problems now, you'll have to face them later on.
Juanita hace lo imposible para evadir encontrarse conmigo porque me debe dinero.Juanita makes every effort to avoid seeing me because she owes me some money.
El ministro evadió las preguntas sobre el tema de la pobreza en la conferencia de prensa.The minister sidestepped the questions on poverty during the press conference.