vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Everybody" es un pronombre que se puede traducir como "todo el mundo", y "somebody" es un pronombre que se puede traducir como "alguien". Aprende más sobre la diferencia entre "everybody" y "somebody" a continuación.
everybody(
eh
-
vri
-
buh
-
di
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. todo el mundo
By the time I got there, everybody was leaving.Para cuando yo llegué, todo el mundo se iba.
c. todas (femenino)
Laila asked her girlfriends and everybody agreed to take part in the race.Laila preguntó a sus amigas y todas estaban de acuerdo en participar en la carrera.
somebody(
suhm
-
buh
-
di
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el personaje (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He is a real somebody in the field of research.Es todo un personaje en el campo de la investigación.