vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Even though" es una conjunción que se puede traducir como "a pesar de que", y "in spite of" es una preposición que se puede traducir como "a pesar de". Aprende más sobre la diferencia entre "even though" y "in spite of" a continuación.
even though(
i
-
vihn
 
tho
)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a. a pesar de que
Even though the price of gas has decreased, many people still take the bus.A pesar de que está bajando el precio de la gasolina, mucha gente aún toma el autobús.
b. aunque
Even though I studied very hard, I failed.Aunque estudié mucho, reprobé.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
in spite of(
ihn
 
spayd
 
uhv
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. a pesar de
We went to the baseball game in spite of the rain.Fuimos al partido de béisbol a pesar de la lluvia.
b. pese a
In spite of everything I still love her.Pese a todo la sigo queriendo.
c. con
In spite of all she studied, she failed the exam.Con todo lo que estudió, reprobó el examen.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.