vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Whipping" es una forma de "whipping", un sustantivo que se puede traducir como "la paliza". "Etc." es una abreviación que se puede traducir como "etc.". Aprende más sobre la diferencia entre "etc." y "whipping" a continuación.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
abreviación
a. etc.
We went to the market to buy fish, meat, fruit, etc.Fuimos al mercado a comprar pescado, carne, fruta, etc.
b. etcétera
The winner thanked his wife and children, his friends, his colleagues, etc.El ganador dio las gracias a su mujer e hijos, amigos, compañeros, etcétera.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
whipping(
wih
-
pihng
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la paliza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Donald's mom gave him a whipping when she found out he had stolen money from the neighbor.La madre de Donald le dio una paliza cuando se enteró de que había robado dinero al vecino.
b. la azotaina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Julio gave his son a whipping for talking back to his mother.Julio le dio una azotain a su hijo por replicarle a su madre.
a. la paliza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The home team took a whipping in the match.El equipo local recibió una paliza en el partido.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.