vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Estimado" es un adjetivo que se puede traducir como "dear", y "querido" es un adjetivo que también se puede traducir como "dear". Aprende más sobre la diferencia entre "estimado" y "querido" a continuación.
estimado(
ehs
-
tee
-
mah
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. dear
Estimado Dr. Ramos, le escribo para pedir su ayuda.Dear Dr. Ramos, I am writing to ask for your help.
2. (apreciado)
a. esteemed
¿Cómo estás mi estimado amigo? Ha pasado mucho tiempo sin vernos.How are you my esteemed friend? It's been a long time since we've seen each other.
b. respected
La presidenta de la corporación es muy bien estimada por sus empleados.The president of the corporation is very well respected by her employees.
3. (aproximado)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
4. (aproximado)
a. estimate
¿Me puede dar un estimado del costo de la obra?Can you give me an estimate of the cost of the project?
querido(
keh
-
ree
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (amado)
a. dear
Querido Manuel: te escribo esta postal en una mañana lluviosa.Dear Manuel, I'm writing you this postcard on a rainy morning.
3. (coloquial) (simpático) (Andes)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).