RESPUESTA RÁPIDA
"Estar de vuelta" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to be back", y "volver" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to return". Aprende más sobre la diferencia entre "estar de vuelta" y "volver" a continuación.
estar de vuelta(
ehs
-
tahr
deh
bwehl
-
tah
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. to be blassé about
Ramón está de vuelta de eso de salir con chicas. Nadie parece impresionarle.Ramon is blassé about dating girls. No one seems to impress him.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Gus era uno de esos viejos reporteros de guerra que está de vuelta de todo.Gus was one of those old war correspondents who's seen it all before.
Entiendo que estés fascinado por el mundo del cine, muchacho, pero yo ya estoy de vuelta.I can understand you're fascinated with the world of movies, kid, but I'm too old to be surprised.
volver(
bohl
-
behr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (regresar)
a. to return
Vuelve con el recibo si quieres un crédito en la tienda.Return with the receipt if you want store credit.
c. to go back
Solo llevo una semana de vuelta pero ya quiero volver a España.I've only been back a week and I already want to go back to Spain.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡Tengo que volver a limpiarlo todo!I have to clean everything again!
Volverá a llover este fin de semana.It will rain again this weekend.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
volverse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
6. (regresar)
a. to return
Se volvió a España porque no encontró trabajo acá.He returned to Spain because he couldn't find a job here.
b. to come back
Vuélvanse antes de que los agarre la tormenta.Come back before you get caught in the storm.
c. to go back
Me tuve que volver temprano para sacar al perro.I had to go back early to take the dog out.
a. to turn around
Me volví para enfrentar a los que me estaban insultando.I turned around to face those who were insulting me.