vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Bienes" es una forma de "bien", un adverbio que se puede traducir como "well". "Estamos bien" es una frase que se puede traducir como "we're fine". Aprende más sobre la diferencia entre "estamos bien" y "bienes" a continuación.
estamos bien(
ehs
-
tah
-
mohs
byehn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
b. we're OK
Parecen cansados. ¿Quieren descansar un rato? - No, gracias, estamos bien.You look tired. Do you want to rest for a while? - No, thanks. We're OK.
c. we're all right
Por favor, deja de preguntarnos si estamos bien. Ya te dijimos que sí.Please, stop asking us whether we're all right. We've already told you that we are.
d. we're good (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿No preferirían sentarse en la sombra? - No, estamos bien aquí. ¿Verdad, Carmen?Wouldn't you prefer to sit in the shade? - No, we're good here. Aren't we, Carmen?
e. we're well
Tuvimos un accidente, pero no te preocupes porque estamos bien.We had an accident, but don't worry because we're well.
bien, el bien(
byehn
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. well
Si la carne molida no se cocina bien, las bacterias no mueren.If the ground meat is not cooked well, the bacteria don't die.
3. (de acuerdo)
4. (muy)
a. very
Me di un paseo bien largo para despejar mi mente.I went for a very long walk to clear my mind.
a. well
Cuando viajé a España, me comentaban que sabía hablar bien el español.When I traveled to Spain, people told me I could speak Spanish well.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Se hace el tonto pero bien sabía que no nos había pagado.He's pretending he didn't, but he knew full well he hadn't paid us.
Bien podías habérselo dicho.You really could have told him.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
8. (provecho)
a. good
Está dispuesto a sacrificar su vida por el bien de la nación.He is willing to sacrifice his own life for the good of the nation.
9. (posesión)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Bien nos vamos, bien no, pero hay que decidirlo ya.We either go or we don't, but we need to decide.
Tenemos que mudarnos, bien este año, bien el que viene.We have to move, whether it's this year or next.