vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Está todo bien" es una forma de "está todo bien", una frase que se puede traducir como "it's all good". "Esperamos que" es una frase que se puede traducir como "we hope". Aprende más sobre la diferencia entre "está todo bien" y "esperamos que" a continuación.
está todo bien(
ehs
-
tah
toh
-
doh
byehn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. it's all good
Está todo bien, pero quizá podrías quitar esa coma.It's all good, but maybe you could delete that comma.
b. everything is correct
He leído tu redacción de alemán, y está todo bien, no hay ningún error.I've read your German composition, and everything is correct. There are no mistakes at all.
a. all is well
Por aquí está todo bien, si acaso demasiado tranquilo.All is well here; too quiet, if anything.
b. everything is fine
Si está todo bien, ¿por qué tú estás tan nervioso?Why are you so nervous if everything is fine?
d. everything is all right
A pesar de lo que se ha dicho en las redes sociales, en nuestro matrimonio está todo bien.In spite of what has been said in the social media, everything is all right in our marriage.
esperamos que(
ehs
-
peh
-
rah
-
mohs
keh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. we hope
Esperamos que estén bien y que podamos vernos pronto.We hope you're well and we can meet soon.
a. we expect
En vista de los últimos acontecimientos, esperamos que la presidenta anuncie su dimisión de un momento a otro.In view of recent events, we expect the president to announce her resignation any moment now.