"Weathering" es una forma de "weathering", un sustantivo que se puede traducir como "el desgaste". "Erosion" es un sustantivo que se puede traducir como "la erosión". Aprende más sobre la diferencia entre "erosion" y "weathering" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The erosion of the river banks causes the river to grow wider over time.La erosión de las márgenes provoca el ensanchamiento del río a lo largo del tiempo.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The weathering of the ocean side of the house is much faster than on the sheltered side.El desgaste del lado de la casa que da al mar ocurre mucho más rápido que en el lado resguardado.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The gradual weathering of these hillsides has exposed the roots of the trees, making them vulnerable.La erosión paulatina de estas laderas ha expuesto las raíces de los árboles, haciéndolos vulnerables.