vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Weathering" es una forma de "weathering", un sustantivo que se puede traducir como "el desgaste". "Erosion" es un sustantivo que se puede traducir como "la erosión". Aprende más sobre la diferencia entre "erosion" y "weathering" a continuación.
erosion(
uh
-
ro
-
zhihn
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (geología)
a. la erosión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The erosion of the river banks causes the river to grow wider over time.La erosión de las márgenes provoca el ensanchamiento del río a lo largo del tiempo.
2. (figurado) (dismunición)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. el desgaste (M) (poder)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The people could sense the erosion of the king's power.El pueblo podía percibir la erosión del poder del rey.
b. la merma (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The gambling addict paid no heed to the erosion of his bank account.El ludópata hizo caso omiso de la merma en su cuenta bancaria.
3. (química)
a. la corrosión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The erosion of the iron has erased any distinguishable marks on the sword.La corrosión del hierro ha borrado cualquier marca legible de la espada.
weathering(
weh
-
thuh
-
rihng
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. el desgaste (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The weathering of the ocean side of the house is much faster than on the sheltered side.El desgaste del lado de la casa que da al mar ocurre mucho más rápido que en el lado resguardado.
b. la erosión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The gradual weathering of these hillsides has exposed the roots of the trees, making them vulnerable.La erosión paulatina de estas laderas ha expuesto las raíces de los árboles, haciéndolos vulnerables.