"Ernesto" es un nombre propio que se puede traducir como "Ernest", y "a la casa" es una frase que se puede traducir como "to the house". Aprende más sobre la diferencia entre "Ernesto" y "a la casa" a continuación.
No puedes ir a la casa de un desconocido y esperar que te haga pasar.You cannot go to the house of somebody you don't know and expect him to invite you in.