"Entrust" es un verbo transitivo que se puede traducir como "encomendar", y "in charge" es una frase que se puede traducir como "a cargo". Aprende más sobre la diferencia entre "entrust" y "in charge" a continuación.
Maria entrusted Horacio with her children in Barcelona while she went to Madrid for a job interview.María le encomendó sus hijos a Horacio en Barcelona mientras ella se iba a Madrid para una entrevista de trabajo.
I'm in charge of answering any questions you may have about the product.Estoy encargado de contestar cualquier pregunta que tengan en cuanto al producto.