vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Entristecerse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to grow sad", y "enorgullecerse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to be proud". Aprende más sobre la diferencia entre "entristecerse" y "enorgullecerse" a continuación.
entristecerse(
ehn
-
trees
-
teh
-
sehr
-
seh
)Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to grow sad
Aunque hacía décadas que no se hablaban, mi abuelo se entristeció cuando falleció su hermano.Although they hadn't spoken in decades, my grandfather grew sad when his brother died.
entristecer
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (afligir)
a. to make sad
Me entristece el hecho de que no te volveré a ver hasta el año que viene.It makes me sad that I won't see you again until next year.
b. to sadden
Su decisión de abandonar sus estudios entristeció mucho a sus papás.Her decision to drop out of school saddened her parents greatly.
enorgullecerse(
ehn
-
ohr
-
goo
-
yeh
-
sehr
-
seh
)Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to be proud
Nos enorgullecemos de ser la ciudad que emite menos contaminación en el país.We're proud to be the city that generates the less pollution in the country.
enorgullecer
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to fill with pride
Ernesto enorgulleció a sus padres cuando se recibió de médico.Ernesto's parents were filled with pride when he graduated as a doctor.
b. to be proud
Me enorgullece anunciar que vamos a tener otro bebé.I'm proud to announce that we're expecting a baby.