vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Palcos" es una forma de "palco", un sustantivo que se puede traducir como "box". "Entresuelo" es un sustantivo que se puede traducir como "mezzanine". Aprende más sobre la diferencia entre "entresuelo" y "palcos" a continuación.
el entresuelo(
ehn
-
treh
-
sweh
-
loh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. mezzanine
El despacho del profesor está en el entresuelo del edificio.The teacher's office is on the mezzanine of the building.
b. dress circle (en un teatro)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Desde el entresuelo se ve claramente el escenario.From the dress circle you can see the stage very clearly.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el palco(
pahl
-
koh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. box
Los palcos eran muy costosos, así que compré dos plateas.The boxes were expensive, so I bought two seats in the orchestra section.
a. box
La esposa y el hijo del delantero miraban el partido desde el palco.The forward's wife and son were watching the game from the box.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.