vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Palcos" es una forma de "palco", un sustantivo que se puede traducir como "box". "Entresuelo" es un sustantivo que se puede traducir como "mezzanine". Aprende más sobre la diferencia entre "entresuelo" y "palcos" a continuación.
el entresuelo(
ehn
-
treh
-
sweh
-
loh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. mezzanine
El despacho del profesor está en el entresuelo del edificio.The teacher's office is on the mezzanine of the building.
b. dress circle (en un teatro) (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Desde el entresuelo se ve claramente el escenario.From the dress circle you can see the stage very clearly.
el palco(
pahl
-
koh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).