"Enjoyment" es un sustantivo que se puede traducir como "el placer", y "farsighted" es un adjetivo que se puede traducir como "hipermétrope". Aprende más sobre la diferencia entre "enjoyment" y "farsighted" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The king granted nobles the enjoyment of certain lands, rents, and other privileges.El rey concedió a los nobles el goce de ciertas tierras, rentas y otros privilegios.
If you are farsighted, the lenses of your glasses will be thicker in the middle.Si eres hipermétrope, los lentes de tus gafas estarán más gruesos en el medio.
If you had been a little more farsighted, you wouldn't be in this predicament now.Si hubieras sido un poquito más previsor, no estarías en este aprieto ahora.