vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Encontrar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to find", y "enterarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to find out". Aprende más sobre la diferencia entre "encontrar" y "enterarse" a continuación.
encontrar(
ehn
-
kohn
-
trahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to find
Al fin encontré las llaves del coche.I finally found my car keys.
a. to discover
Ellos encontraron una caja vieja en el bosque.They discovered an old box in the forest.
b. to encounter
Encontramos una bifurcación en el sendero y no sabíamos qué dirección tomar.We encountered a fork in the road and didn't know which path to take.
a. to find
¿No te gusta ir al teatro? - No, lo encuentro muy aburrido.Don't you like to go to the theater? - No, I find it very boring.
encontrarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to be
La playa se encuentra al otro lado de la calle.The beach is on the opposite side of the street.
a. to feel
No me encuentro muy animado.I'm not feeling too lively.
b. to be
Ya me encuentro mucho mejor.I'm a lot better already.
c. to be doing
Me encuentro mucho mejor que el año pasado.I'm doing a lot better than last year.
a. to meet
Nos encontraremos en el bar para una copa.We'll meet at the bar for a drink.
a. to find oneself
Me encuentro en un dilema.I find myself in a dilemma.
a. to run into
¿Has visto a tu ex recientemente? - Sí. Nos encontramos en el metro hace unas semanas.Have you seen your ex recently? - Yes. We ran into each other on the metro a couple of weeks ago.
b. to run across
Ayer me encontré con Francisca. No sabía que estaba embarazada.I ran across Francisca yesterday. I didn't know she was pregnant.
c. to bump into
La semana pasada me encontré con tu hermano. Se ve más sano.I bumped into your brother last week. He looks healthier.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
enterarse(
ehn
-
teh
-
rahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to find out
Me enteraré de la verdad pase lo que pase.I will find out the truth no matter what.
a. to hear
¿Te has enterado de lo que les pasó estando de vacaciones?Did you hear about what happened to them when they were on vacation?
b. to find out
Acabo de enterarme por mi vecina y he venido tan deprisa como he podido.I just found out from my neighbor and came as quickly as possible.
a. to notice
Ni me enteré de que habías entrado.I didn't even notice you had come in.
4. (comprender)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to understand
¿Te enteraste de lo que dijo?Did you understand what he said?
enterar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to inform
Tenemos que enterar a las autoridades.We have to inform the authorities.
b. to notify
La secretaria le enviará una carta para enterarle.The secretary will send a letter to notify you.
6. (pagar)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to pay
Ahora ya es posible enterar los impuestos a través de Internet.It is now possible to pay your taxes over the Internet.
7. (completar)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
a. to complete
Ya enteré el primer trimestre de la formación.I have already completed my first term of training.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.