vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Encima" es una forma de "encima", un adverbio que se puede traducir como "above". "Sobre" es una forma de "sobre", una preposición que se puede traducir como "on". Aprende más sobre la diferencia entre "encima" y "sobre" a continuación.
encima(
ehn
-
see
-
mah
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. above
El espejo está encima de la silla.The mirror is above the chair.
a. on top
El correo está encima de la mesa.The mail is on top of the table.
b. on
La ropa está encima de la cama.The clothes are on the bed.
a. right around the corner
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Las elecciones están encima.The elections are right around the corner.
a. on top of that
Elizabeth llegó tarde y encima no había hecho la tarea.Elizabeth arrived late and on top of that hadn't done her homework.
b. besides that
Me dio diez dólares de pago y cinco más encima.He gave me ten dollars as payment and another five besides that.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sobre(
soh
-
breh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. on
¡No pongas los pies sobre la mesa!Don't put your feet on the table!
a. about
La conferencia es sobre la tecnología.The conference is about technology.
a. over
El pájaro se alzó y voló sobre nuestras cabezas.The bird rose and flew over our heads.
a. about
Siguiendo la receta, debería tardar en cocinarse sobre ocho minutos.Following the recipe, it should take about eight minutes to cook.
b. around
Mi clase tiene sobre 15 o 20 alumnos.My class has around 15 or 20 students.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. envelope
Abrió rápidamente el sobre y sacó la carta de su interior.He tore open the envelope and pulled out the letter inside.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(lecho)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. sack
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
En cuanto llegué, me metí en el sobre.As soon as I arrived, I hit the sack.
7. (cartera)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
(Río de la Plata)
a. clutch bag
Necesito un sobre que combine con mis zapatos plateados.I need a clutch bag to match my silver shoes.
b. clutch
Mariela suele llevar un sobre cuando asiste a una boda.Mariela usually carries a clutch when she attends a wedding.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.