vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Encima" es una forma de "encima", un adverbio que se puede traducir como "above". "Sobre" es una forma de "sobre", una preposición que se puede traducir como "on". Aprende más sobre la diferencia entre "encima" y "sobre" a continuación.
encima(
ehn
-
see
-
mah
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (sin tocar)
a. right around the corner (modismo)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Las elecciones están encima.The elections are right around the corner.
4. (figurativo)
a. on top of that
Elizabeth llegó tarde y encima no había hecho la tarea.Elizabeth arrived late and on top of that hadn't done her homework.
b. besides that
Me dio diez dólares de pago y cinco más encima.He gave me ten dollars as payment and another five besides that.
sobre(
soh
-
breh
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (envoltorio)
a. envelope
Abrió rápidamente el sobre y sacó la carta de su interior.He tore open the envelope and pulled out the letter inside.
6. (coloquial) (lecho) (Argentina) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Argentina
Regionalismo que se usa en España
a. sack (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
En cuanto llegué, me metí en el sobre.As soon as I arrived, I hit the sack.
a. clutch bag
Necesito un sobre que combine con mis zapatos plateados.I need a clutch bag to match my silver shoes.
b. clutch
Mariela suele llevar un sobre cuando asiste a una boda.Mariela usually carries a clutch when she attends a wedding.