vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Encima de" es una frase que se puede traducir como "on", y "por encima de" es una preposición que se puede traducir como "over". Aprende más sobre la diferencia entre "encima de" y "por encima de" a continuación.
encima de(
ehn
-
see
-
mah
 
deh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. on
¿De quién son esos libros que hay encima del sofá? - Son míos, ahora los quito.Whose books are those on the sofa? - They're mine. I'll take them off in a minute.
b. on top of
Las llaves están encima de la mesa.The keys are on top of the table.
a. above
Vivimos en el apartamento encima de la tienda.We live in the apartment above the store.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
por encima de(
pohr
 
ehn
-
see
-
mah
 
deh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. over
Vimos unas cigüeñas volando por encima del pueblo.We saw some storks flying over the town.
a. above
La marea subió dos metros por encima de sus niveles normales.The tide rose two meters above its normal levels.
a. before
Para mí, mi familia está por encima de todo.For me, my family comes before everything else.
b. above
Por encima de todo, no se lo cuentes a nadie.Above all, don't tell anybody.
a. higher up than
Sólo la directora gerente está por encima de él.Only the managing director is higher up than he is.
a. higher than
Los resultados del test indican que su inteligencia está por encima de la media.The test results show that she has a higher than average intelligence.
a. beyond
Él está muy por encima de esas tonterías.He is well beyond that nonsense.
a. despite
Se volvió artista por encima de la oposición de sus padres.She became an artist despite her parents' opposition.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.