"En" es una forma de "en", una preposición que se puede traducir como "in". "Pasar a" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to go into". Aprende más sobre la diferencia entre "en" y "pasar a" a continuación.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
Cuando acabemos de cenar en el comedor, pasaremos al salón y tomaremos allí el café.When we finish dinner in the dinning room, we'll go into the living room and have coffee there.
Esta carretera tiene solo dos carriles, y es muy difícil pasar a otros vehículos.This road only has two lanes, and it's very difficult to overtake other vehicles.
Empezó siendo solo un chupatintas, pero en menos de un año había pasado a ser el director del departamento.He was just a pen-pusher to start with, but he'd become head of the department in less than a year.
De vuelta de la playa, pasaremos a ver al abuelo.On our way back from the beach, we'll stop by to see Grandpa.
¿A qué hora quieres que pasemos a buscarte para ir al cine?What time do you want us go pick you up to go to the movies?
pasarse a
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
Muchos de los mercenarios se pasaron al otro bando a cambio de tierras y más oro.Many of the mercenaries went over to the other side in exchange for land and more gold.