"En cambio" es una frase que se puede traducir como "instead", y "en lugar de" es una frase que se puede traducir como "instead of". Aprende más sobre la diferencia entre "en cambio" y "en lugar de" a continuación.
He logrado evitar el refresco por un mes. El café, en cambio, es otro rollo.I've managed to go a month without soda. Coffee, on the other hand, is a different story.
Alguien tendrá que ir al almuerzo de trabajo con los japoneses en lugar de María.Someone will have to go to the working lunch with the Japanese instead of Maria.
El Real Madrid tenía que encontrar alguien que pudiera jugar en lugar de Zidane.Real Madrid had to find someone who could play in place of Zidane.
c.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Pasé el fin de semana preparando una reunión a la que tenía que acudir el lunes por la mañana en lugar de mi jefa.I spent the weekend preparing a meeting I had to attend on Monday morning in my boss's place.
Lucía no va a llegar a tiempo. Iré yo lugar de ella.Lucia is not going to make it. I'll go in her place.