vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Empero" es un adverbio que se puede traducir como "nevertheless", y "desenvolvimiento" es un sustantivo que se puede traducir como "development". Aprende más sobre la diferencia entre "empero" y "desenvolvimiento" a continuación.
empero(
ehm
-
peh
-
roh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(sin embargo)
a. nevertheless
Entiendo tus razones, empero no estoy dispuesto a bajar el precio.I understand your reasons, nevertheless I am not willing to lower the price.
b. however
Mi familia dice que me apoya, empero yo no tengo esa sensación.My family says they support me, however I don't have that feeling.
c. nonetheless
El rey afirmó que visitaría la ciudad, empero todavía no lo ha hecho.The king said he would visit the city, nonetheless he hasn't done it yet.
d. but
Yo soy ateo, empero respeto todas las religiones.I am an atheist, but I respect all religions.
e. yet
Mañana tendremos nuevo presidente, empero nadie sabe quién será.Tomorrow we will have a new president, yet no one knows who it will be.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el desenvolvimiento(
dehs
-
ehn
-
bohl
-
bee
-
myehn
-
toh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. development
El desenvolvimiento de la personalidad del protagonista es lento.The development of the protagonist's personality is slow.
a. ease
Por ser una niña tan pequeña, el desenvolvimiento con el que hablaba era sorprendente.Being such a little girl, the ease with which she spoke was astonishing.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.