vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Empadronado" es una forma de "empadronar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to register as resident". "Empadronamiento" es un sustantivo que se puede traducir como "registration". Aprende más sobre la diferencia entre "empadronamiento" y "empadronado" a continuación.
el empadronamiento(
ehm
-
pah
-
droh
-
nah
-
myehn
-
toh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. registration
Ya realicé el empadronamiento, así que puedo votar en las próximas elecciones.I completed the registration, so I can vote in the next elections.
a. register
Revisé el último empadronamiento y la población era 102,542.I checked the last register and the population was 102,542.
b. census
Según el empadronamiento, el promedio de hijos por familia es dos.According to the census, the average number of children per family is two.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
empadronar(
ehm
-
pah
-
droh
-
nahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to register as resident
Mis padres me empadronaron en Madrid.My parents registered me as resident in Madrid.
empadronarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to register as resident
Me negaron la beca porque no me había empadronado en la ciudad.They rejected my grant application because I hadn't registered as resident in the city.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.