vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Emilio" es una forma de "emilio", un sustantivo que se puede traducir como "e-mail". "Su hijo" es una frase que se puede traducir como "his son". Aprende más sobre la diferencia entre "emilio" y "su hijo" a continuación.
el emilio(
eh
-
mee
-
lyoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (coloquial) (informática)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. e-mail
Solo mando un emilio importante y nos vamos.I'll just send an important e-mail and we can leave.
su hijo(
soo
ee
-
hoh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
b. her son (femenino)
Ivana está preocupada porque su hijo está enfermo.Ivana is worried because her son is sick.
2. (formal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. your son
Señora Den Bakker, ¿su hijo todavía vive en Ámsterdam?Mrs. Den Bakker, is your son still living in Amsterdam?
a. their son
Conozco a los Climaco. Su hijo es el mejor amigo de mi hija.I know the Climacos. Their son is my daughter's best friend.
4. (informal) (segunda persona del plural)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. your son
Su hijo se lastimó. Ustedes son padres irresponsables.Your son got hurt. You are irresponsible parents.
5. (formal) (segunda persona del plural)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. your son
Señor y señora Aranda, su hijo es un excelente cantante de ópera.Mr. and Mrs. Aranda, your son is a wonderful opera singer.