vs
RESPUESTA RÁPIDA
"El viernes pasado" es una frase que se puede traducir como "last Friday", y "ustedes" es un pronombre que se puede traducir como "you". Aprende más sobre la diferencia entre "el viernes pasado" y "ustedes" a continuación.
el viernes pasado(
ehl
byehr
-
nehs
pah
-
sah
-
doh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. last Friday
El viernes pasado, la pasamos muy bien en tu casa.Last Friday, we had a great time at your place.
ustedes(
oos
-
teh
-
dehs
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (segunda persona del plural) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
2. (formal) (segunda persona del plural) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Regionalismo que se usa en España
a. you
Ustedes pueden dejar sus chaquetas en el vestuario y seguirme al comedor.You may leave your jackets in the coatroom and follow me to the dining room.
usted
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
3. (formal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).