vs
RESPUESTA RÁPIDA
"El gato" es una forma de "gato", un sustantivo que se puede traducir como "cat". "La cosa" es una forma de "cosa", un sustantivo que se puede traducir como "thing". Aprende más sobre la diferencia entre "el gato" y "la cosa" a continuación.
el gato, la gata(
gah
-
toh
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
2. (peyorativo) (sirviente) (El Salvador) (México)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Regionalismo que se usa en El Salvador
Regionalismo que se usa en México
b. maid (femenino)
Si quieres café, sírvetelo. No soy tu gata.If you want coffee, get it yourself. I'm not your maid.
a. person from Madrid
¿Qué sabrá ese de flamenco? Es un gato.What does he know about flamenco? He's from Madrid.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. tic-tac-toe (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Para jugar gato, solo necesitas un lápiz y un papel.To play tic-tac-toe, you just need a pencil and a piece of paper.
b. noughts and crosses (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Necesitas una estrategia para ganar al gato.You need a strategy to win noughts and crosses.
la cosa(
koh
-
sah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (objeto)
c. anything
¡Es increíble! Nunca he visto cosa igual.It's incredible! I've never seen anything like it.
d. nothing (en cláusula negativa)
No hay cosa que más odie que las mentiras.There's nothing I hate more than lying.
2. (asunto)
b. business
Deja de prestar tanta atención a las cosas del vecino.Stop paying so much attention to the neighbor's business.
3. (situación)
a. situation
Pensé que ya se habría resuelto, pero la cosa está complicada.I thought it would have been worked out by now, but the situation is complicated.
4. (coloquial) (genitales masculinos) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. thing (coloquial)
Después de la circuncisión, puede que le salga costra en su cosa.After the circumcision, he may have a little scab on his thing.
las cosas
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
5. (situación)