vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ducho" es una forma de "ducho", un adjetivo que se puede traducir como "skilled". "Afeito" es una forma de "afeitar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to shave". Aprende más sobre la diferencia entre "ducho" y "afeito" a continuación.
ducho(
doo
-
choh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (diestro)
a. skilled
Contraté a un carpintero muy ducho para reparar mi mesa antigua.I hired a very skilled carpenter to repair my antique table.
a. experienced
Estoy ducho en hacer toda clase de reparaciones caseras.I'm experienced in all kinds of home repairs.
3. (informado)
a. knowledgeable
Pregúntale a mi tío; él es muy ducho en deportes.Ask my uncle; he is very knowledgeable about sports.
b. expert
De tanto leer sobre comida vegetariana, me he vuelto ducha en ese tema.Since I have read so much about vegetarian food, I have become an expert on the topic.
afeitar(
ah
-
fey
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to shave
Para el verano, papá decidió afeitar al perro.For the summer, dad decided to shave the dog.
afeitarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).