vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Drop by" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "pasar", y "call in" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "llamar a". Aprende más sobre la diferencia entre "drop by" y "call in" a continuación.
drop by(
drap
 
bay
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(visitar)
a. pasar
What time are your parents going to drop by?¿A qué hora van a pasar tus padres?
b. pasarse (verbo pronominal)
If you have time, you should drop by this afternoon.Si tienes tiempo, deberías pasarte esta tarde.
c. dejarse caer
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(verbo pronominal)
Are you home? Carlos and I were thinking of dropping by.¿Estás en casa? Carlos y yo pensábamos dejarnos caer.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(visitar)
a. pasar por
Sam and Pete dropped by the library to return a book.Sam y Pete pasaron por la biblioteca para devolver un libro.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
call in(
kal
 
ihn
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. llamar a
The city called in the riot police to control the situation.El ayuntamiento llamó a la policía antidisturbios para que controlaran la situación.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
A customer called in a complaint, and he named you specifically.Un cliente llamó para quejarse, y te mencionó específicamente a ti.
I called in the pizza over an hour ago, and they still haven't delivered it.Llamé para pedir la pizza hace más de una hora, y todavía no la han traído.
a. reclamar
The lender called in the mortgage on the house after Bonnie died, and her husband had to find a way to pay it.La entidad crediticia reclamó la hipoteca de la casa después de que murió Bonnie, y su marido tenía que buscar una manera de pagarla.
a. pedir que se devuelva
They've called in the hundred-peso bills to be replaced with coins.Han pedido que se devuelvan los billetes de cien pesos para sustituirlos con monedas.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The salesman called in to the office in the afternoon to check in with his supervisor.El vendedor llamó a la oficina por la tarde para ponerle al día a su jefe.
This is the third time Sam has called in sick this month.Esta es la tercera vez este mes que llama Sam para decir que no viene al trabajo porque está enfermo.
a. llamar
Maddie knew the answer to the trivia question, so she called in to the radio station.Maddie sabía la respuesta a la pregunta de trivia, entonces llamó a la estación de radio.
7. (visitar en breve)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. pasarse
Paula's husband called in to see her at lunchtime.El esposo de Paula se pasó para verla durante la hora del almuerzo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.