vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Dream big" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "soñar en grande", y "little one" es un sustantivo que se puede traducir como "el pequeño". Aprende más sobre la diferencia entre "dream big" y "little one" a continuación.
dream big(
drim
bihg
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. soñar en grande
I taught my kids to dream big and work hard.Les enseñé a mis niños a soñar en grande y trabajar duro.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. sueña en grande (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Dream big and don't let anybody bring you down.Sueña en grande y no dejes que nadie te tire abajo.
little one(
lih
-
duhl
wuhn
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. el pequeño (M), la pequeña (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
How old is your little one now? - He's five already.¿Cuántos años tiene tu pequeño ahora? - Ya tiene cinco años.