vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Dona" es un sustantivo que se puede traducir como "doughnut", y "dónut" es un sustantivo que también se puede traducir como "doughnut". Aprende más sobre la diferencia entre "dona" y "dónut" a continuación.
la dona(
doh
-
nah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (culinario)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. doughnut
Las sufganiot son deliciosas donas rellenas de mermelada.Sufganiyot are delicious jelly doughnuts.
b. donut
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Esta dona está rellena de mermelada.This donut is filled with jelly.
las donas
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
2.
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(ajuar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. trousseau
Sabes que las donas serán sustanciales porque viene de una familia muy rica.You know that the trousseau will be substantial because she comes from a very wealthy family.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el dónut(
doh
-
noot
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. doughnut
Yo siempre tomo un dónut con café.I always have a doughnut with coffee.
b. donut
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
No sé si quiero pedir un dónut con chocolate o una magdalena.I don't know if I want to order a chocolate donut or a muffin.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.