vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Dining hall" es un sustantivo que se puede traducir como "el comedor", y "cafeteria" es un sustantivo que se puede traducir como "la cafetería". Aprende más sobre la diferencia entre "dining hall" y "cafeteria" a continuación.
dining hall(
day
-
nihng
hal
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (cuarto)
a. el comedor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She regularly hosted dinner parties in the estate's huge dining hall.Ella celebraba con frecuencia cenas en el comedor de la casa solariega.
b. el refectorio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Do you want to join me for lunch in the dining hall after class?¿Quieres venir conmigo a almorzar al refectorio al salir de clase?
cafeteria(
kah
-
fih
-
ti
-
ri
-
uh
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. la cafetería (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I usually have lunch at the office cafeteria.Suelo comer en la cafetería de la oficina.
b. el self-service (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We ate downtown at a cafeteria.Comimos en un self-service del centro.
c. la cantina (F) (en un hospital o una universidad)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The university cafeteria has great food at very affordable prices.La cantina de la universidad tiene muy buena comida y a buen precio.