vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Detrás de" es una preposición que se puede traducir como "behind", y "al lado" es una frase que se puede traducir como "nearby". Aprende más sobre la diferencia entre "detrás de" y "al lado" a continuación.
detrás de(
deh
-
trahs
 
deh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. behind
Los motivos detrás de sus acciones son claros.The motives behind her actions are clear.
b. after
¿Quién es Celia? - Es la muchacha detrás de Felipe en la fila.Who is Celia? - She's the girl after Felipe in line.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
al lado(
ahl
 
lah
-
doh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. nearby
No tardo mucho en llegar a la oficina porque vivo aquí al lado.It doesn't take me long to get to work because I live nearby.
a. next-door
¿Quién está en la oficina de al lado? - El gerente.Who's in the next-door office? - Our manager.
a. next door
¿Quién vive al lado? - Un matrimonio mayor.Who lives next door? - A senior couple.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.