vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Deter" es un verbo transitivo que se puede traducir como "disuadir", y "discourage" es un verbo transitivo que se puede traducir como "desalentar". Aprende más sobre la diferencia entre "deter" y "discourage" a continuación.
deter(
dih
-
tuhr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (desalentar)
discourage(
dihs
-
kuhr
-
ihj
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. desalentar
Don't let a minor setback discourage you.No te dejes desalentar por un pequeño contratiempo.
b. desanimar
It always discourages me when I get a bad grade.Siempre me desanima sacar una mala nota.
2. (persuadir)
a. disuadir
My parents never tried to discourage me from becoming a professional musician.Mis padres nunca intentaron disuadirme de que me hiciera músico profesional.
a. oponerse a (una relación)
Her family always discouraged their relationship.La familia de ella siempre se opuso a su relación.
b. poner freno a (la delincuencia)
We promote sports as a way of discouraging crime.Promovemos el deporte como una forma de poner freno a la delincuencia.
c. rechazar (insinuaciones o una oferta)
At first she discouraged his advances, but she ended up finding him charming.Al principio rechazó sus insinuaciones, pero él acabó pareciéndole encantador.
d. disuadir (a un ladrón o un inversor)
Rather than promoting investment, the new law will discourage foreign investors.En lugar de fomentar la inversión, la nueva ley disuadirá a los inversores extranjeros.