RESPUESTA RÁPIDA
"Desventuras" es una forma de "desventura", un sustantivo que se puede traducir como "misfortune". "Aventuras" es una forma de "aventurar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to risk". Aprende más sobre la diferencia entre "desventuras" y "aventuras" a continuación.
la desventura(
dehs
-
behn
-
too
-
rah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (en general)
a. misfortune
Miguel tuvo la desventura de quedarse ciego a los cinco años.Miguel suffered the misfortune of going blind when he was five.
aventurar(
ah
-
behn
-
too
-
rahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (especular)
a. to venture
Los medios no deberían aventurar los motivos de la dimisión del presidente.The media should not venture reasons for the president's resignation.
b. to speculate
Los expertos aventuran que en unos años podremos hacer turismo espacial.Experts speculate that in a few years we'll be able to engage in space tourism.
aventurarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to take a risk
El estudiante se aventuró a contestar preguntas que no sabía y por eso suspendió el examen.The student took a risk at answering questions he didn't know the answer to and ended up failing the exam.
b. to venture
Si no tienes estabilidad económica, no te aventures a comprar una casa.If you do not have financial stability, do not venture to buy a house.
c. to dare
Laura se aventuró a tener una relación con un hombre casado y la cosa acabó muy mal.Laura dared to have a relationship with a married man and it ended up badly.