vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Despenar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to put down", y "despeñarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to yield". Aprende más sobre la diferencia entre "despenar" y "despeñarse" a continuación.
despenar(
dehs
-
peh
-
nahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (en general)
Regionalismo que se usa en Paraguay
(Paraguay)
(Río de la Plata)
a. to put down
Tuvimos que despenar al pobre caballo para que no sufriera.We had to put the poor horse down so that it wouldn't suffer.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
despeñarse(
dehs
-
peh
-
nyahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to yield
Samanta se despeñó por la lujuria y engañó a su esposo.Samanta yielded to lust and cheated on her husband.
a. to fall over a cliff
Una de las mulas se despeñó.One of the mules fell over a cliff.
b. to go over a cliff (vehículo)
El coche se despeñó, y los cuatro ocupantes fallecieron.The car went over a cliff, and the four people inside died.
despeñar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to throw over a cliff
El general nos ordenó que despeñáramos a los traidores.The general ordered us to throw the traitors over a cliff.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.