vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Desabotonar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to unbutton", y "desabrochar" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to unbutton". Aprende más sobre la diferencia entre "desabotonar" y "desabrochar" a continuación.
desabotonar(
dehs
-
ah
-
boh
-
toh
-
nahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to unbutton
Mi novia me desabotonó la camisa y la tiró sobre la cama.My girlfriend unbuttoned my shirt and threw it on the bed.
desabotonarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
2. (deshacerse)
a. to unbutton
Diego se desabotonó el pantalón, porque había comido mucho.Diego unbuttoned his pants, because he had eaten a lot.
desabrochar(
dehs
-
ah
-
broh
-
chahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (zafar)
a. to unbutton
"¡Muestra el vello del pecho!" dijo Laura mientras me desabrochaba el primer botón de la camisa."Show off your chest hair!" said Laura as she unbuttoned the first button of my shirt.
b. to undo
Mamá, ¿me puedes desabrochar el cierre del vestido?Mom, can you undo the clasp on this dress?
c. to unfasten
El sastre me desabrochó el cinturón y me dio uno más largo.The tailor unfastened my belt and gave me a longer one.
desabrocharse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
2. (zafarse)