vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Dependable" es un adjetivo que se puede traducir como "fiable", y "dependent" es un adjetivo que se puede traducir como "dependiente de". Aprende más sobre la diferencia entre "dependable" y "dependent" a continuación.
dependable(
dih
-
pehn
-
duh
-
buhl
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. fiable
A dependable employee is beneficial for the business.Un empleado fiable es un beneficio para la empresa.
b. formal
Our babysitter picks up the children from school every day. She's very dependable.Nuestra babysitter busca a los niños en la escuela todos los días. Es muy formal.
c. confiable
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
He's not a dependable man—his absence tonight is proof of that.No es un hombre confiable: el hecho de que no esté aquí esta noche es prueba de ello.
a. fiable (máquina)
This printer isn't exactly dependable. We have to call a technician every few months.Esta impresora no es demasiado fiable. Tenemos que llamar a un técnico cada pocos meses.
b. confiable (máquina)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
It's not a fancy car, but it gets good mileage, and it's dependable.No es un auto muy lujoso, pero consume poca gasolina y es confiable.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
dependent(
dih
-
pehn
-
dihnt
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. dependiente de
People have become dependent on cell phone service.La gente se ha vuelto dependiente del servicio de telefonía celular.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Garret was dependent on drugs, but he's been clean for years now.Garret era drogodependiente, pero ha estado limpio desde hace años ya.
He became dependent on opium when he worked as a secret agent.Empezó a depender del opio cuando trabajó como agente secreto.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Eugenio provides for three dependent relatives.Eugenio sostiene tres cargas familiares.
Other than my children, I have no dependent relatives.Aparte de mis hijos, no tengo familiares a mi cargo.
a. subordinado
We learned about dependent clauses in English class today.Aprendimos las cláusulas subordinadas hoy en la clase de inglés.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Dependent upon your answer to this question, the interview could go in different directions.En función de su respuesta a esta pregunta, la entrevista podría ir en diferentes direcciones.
Whether or not it snows tonight is dependent upon the temperature.Si nieva o no esta noche depende de la temperatura.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la persona a cargo
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Max's children and his mother are his dependents, because he pays their living expenses.Los hijos y la mamá de Max son personas a su cargo, porque él paga sus gastos de manutención.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.